篇章数

5

引证文献

0 !

参考文献

289

神猴:印度“哈奴曼”和中国“孙悟空”的故事在泰国的传播图书

Monkey God: The Indian Hunuman and the Chinese Monkey King in Thailand

SSAPID:101-9858-9885-12
ISBN:978-7-5097-9877-5
DOI:
ISSN:

[内容简介] 两大东方文明古国印度和中国的古典文学中都有代表性的“神猴”,印度神猴是著名史诗《罗摩衍那》中的“哈奴曼”、中国神猴是著名神话小说《西游记》中的“孙悟空”。印、中神猴故事也流传到泰国,并深受泰国百姓的喜爱和推崇。本书从民间流传和文本流传两个方面入手,以两个神猴在泰国社会文化中的影响为线索,相互交流的现状为重点,对印度哈奴曼、泰国哈奴曼以及“中国哈奴曼”——孙悟空三者进行比较研究,以期找到他们形象演变的轨迹。

相关信息

丛书名:亚洲研究丛书·北京外国语大学世界亚洲研究信息中心系列
编 辑:仇扬
出版社:社会科学文献出版社
出版时间: 2017年01月
语 种:中文
中图分类:I0 文学理论

 序

 附录

 前言

 总序

 编辑委员会

 图目录

 表目录

 文前彩插

 第一章 印度神猴“哈奴曼”故事在泰国的流传与接受

  导言 本书所指狭义与广义的《拉玛坚》和专有名词译法

  第一节 从《罗摩衍那》到《拉玛坚》

  第二节 《拉玛坚》源流研究成果综述

   一 对《拉玛坚》来源的最初研究和奠基之作——拉玛六世王的观点

   二 对拉玛六世王研究成果的继承与发展——沙田沟谁

   三 《拉玛坚》东南亚来源说——公蒙毗塔亚腊陪地亚功

   四 当代学者对《拉玛坚》来源的看法

  第三节 对《拉玛坚》形成源流的新设想

  第四节 拉玛故事在泰国民间和宫廷流传的版本

   一 民间版本

    (一)前人整理的《拉玛坚》民间版本

    (二)口述实录的《拉玛坚》民间故事

    (三)与《拉玛坚》有关的地方传说

   二 宫廷流传的剧本

    (一)吞武里王朝国王(1770~1782年)《拉玛坚》版本

    (二)曼谷王朝拉玛二世王(1809~1824年)的剧本《拉玛坚》

    (三)曼谷王朝拉玛四世王(1851~1868年)《拉玛坚》剧本

    (四)曼谷王朝拉玛六世王(1910~1925年)的编写本

    (五)泰国国家艺术厅制作的《拉玛坚》剧本

   三 《罗摩衍那》和哈奴曼的泰文专辑

  第五节 拉玛一世王《拉玛坚》剧本

   一 成书目的及其风格特点

    (一)成书目的与时间

    (二)写作风格及特点

    (三)印、泰版本主要人名、地名的差异

   二 拉玛一世王版《拉玛坚》的故事内容梗概

    (一)托斯甘和拉玛的前世纠纷

    (二)托斯甘(十头王或罗婆那)的出生

    (三)拉玛兄弟的出生

    (四)猴将们的降生

    (五)梦托(托斯甘之妻)的来历

    (六)悉达的出生

    (七)拉玛、悉达和帕拉什离城放逐

    (八)拉玛和托斯甘战争的起因

    (九)猴将们与拉玛结盟(哈奴曼见拉玛)

    (十)召集猴兵准备打仗

    (十一)赴隆伽城的过程

    (十二)哈奴曼将戒指献给悉达

    (十三)火烧隆伽城

    (十四)隆伽城大战前的备战

    (十五)拉玛回城

  第六节 哈奴曼在泰国民间与社会文化中的表现及影响

   一 从膜拜的神灵到风趣的猴兵

   二 语言名物中的拉玛故事

   三 哈奴曼:“孔剧”表演艺术中的主角

 第二章 中国神猴孙悟空故事在泰国的流传与接受

  导言 浅论孙悟空形象来源——泰国人对该问题的看法

  第一节 从中国猴崇拜到泰国“行者爷”

   一 中国早期猴崇拜到“大圣爷”

    (一)早期中国崇拜“大圣爷”的文献考察

    (二)“大圣爷”宫庙在中国大陆南方和台湾的分布

   二 从中国“大圣爷”到泰国“行者爷”

   三 “行者爷”庙宇与塑像在泰国

    (一)泰国全国分布“行者爷”(大圣爷)庙宇

     1.曼谷地区

     2.曼谷以外的中部地区

     3.东北部地区

     4.南部地区

    (二)关于大圣庙的建设、查考建立时间的问题

    (三)“行者爷”塑像

   四 乩童与大圣庙宇的形成

   五 崇拜大圣的动机和祭拜活动

    (一)《西游记》作品中的某些故事情节启发

    (二)大圣的自然身份——猴的特性启发

    (三)大圣的神威与当地民间崇拜的神医融为一体

  第二节 《西游记》文本在泰国的流传

   一 《西游记》在泰国早期非文本的流传

   二 泰文载籍所见的《西游记》

    (一)全译本

     1.乃鼎(???????)译本:《西游》(Sai-you)

     2.寿·博达普墨盎译本:《〈西游记〉向西天取经》

    (二)绘图本

    (三)节译本

     1.坡·傍譬:《西游》(Sai-you)

     2.开玛南达(?????????):《〈西游记〉远途之旅》

    (四)选译本

     比雅达·瓦那南:《说故事——西游》

    (五)连环画本

     1.20世纪泰文版连环图画《西游记》

     2.21世纪泰文版连环图画《西游记》

    (六)其他与《西游记》有关的书籍

  第三节 影视媒介传播的《西游记》

   一 电影媒体

   二 电视媒体

 第三章 泰、印、中神猴故事情节的比较

  第一节 印、泰神猴故事的比较

   一 专有名词音译对应

   二 故事框架比较

   三 故事情节比较

    (一)印、泰哈奴曼故事内容梗概

     印度哈奴曼故事

     泰国哈奴曼故事

    (二)印、泰哈奴曼故事情节的异同

     1.故事主干比较

     2.战争中的战争情节比较

   四 小结

    (一)《罗摩衍那》中有,而《拉玛坚》中无

     1.故事情节的主要结构部分

     2.战争部分的主要情节

    (二)《拉玛坚》中有,而《罗摩衍那》无

     1.《拉玛坚》中有,而《罗摩衍那》中无

     2.有关泰国哈奴曼的家庭生活部分

     3.战争部分的主要情节

  第二节 中、泰神猴故事的比较

   一 故事框架比较

   二 故事情节比较

    (一)中、泰神猴故事内容梗概

    (二)中、泰神猴故事情节比较

     1.故事情节大致相同

     2.故事单元和细节大致类似

   三 泰国哈奴曼与中国孙悟空故事的雷同情节

    (一)类似神猴蒙骗敌人的武器

    (二)类似比武或者比法术

    (三)类似女妖怪化成轻烟逃走

    (四)类似躲在云间“洒雨”或“洒武器”

   四 小结

    (一)中、泰“有”,印不一定有

    (二)印、中“有”,泰“无”

    (三)印、泰“有”,中“无”

 第四章 泰、印、中神猴形象的平行比较

  第一节 神猴的身份

   一 中、泰神猴祖先——哈奴曼的渊源

   二 “猴”的象征

   三 神猴的出生及“风、石之子”的说法

   四 神猴的名称与封号

   五 神猴的地位

   六 猴属虎的说法

  第二节 神猴的外形和习性

   一 猴的外形

    (一)神猴的长相

    (二)文学中猴毛和猴尾的用处

   二 猴子的习性

  第三节 神猴的品德与性格

   一 神猴的忠孝

   二 神猴的谦虚

   三 神猴的英勇

   四 神猴的智慧

   五 神猴的情感

   六 “神”猴的“妖”性

  第四节 神猴的禀赋和本领

   一 神猴的禀赋

   二 神猴的本领

    (一)三位神猴本领的来源

    (二)神猴的神通法术

     1.泰国哈奴曼

     2.中国孙悟空

    (三)降妖的功劳

  第五节 小结

 第五章 印、中神猴故事在泰国流传新论

  第一节 印、中神猴在泰国的角色和地位倒置论

   一 哈奴曼与孙悟空在泰国的地位倒置论

   二 “孙行者”与“行者爷”在泰国的流传倒置论

  第二节 印、中神猴故事与《拉玛坚》关系的新发现

  第三节 结语

 ???????????????

 后记

世界文坛有几部文学作品能走过“十万八千里”,跨越不同时代、国度,形态变化多端,无论社会、文化几多变迁也能随机应变?“神猴”作品是为数不多的佼佼者。是什么原因使《罗摩衍那》《西游记》等名著代代相传至今?又是什么使北望中国、西瞰印度的泰国能产生颇具中、印神韵的《拉玛坚》?答案不就是这些书以朴素的情节讲述深奥的人生和真实的人性吗?不就是这些书里面都蹦出了个生动、有趣、人见人爱的“神猴”或“猴王”吗?本书作者对该主题的长期研究好似长途跋涉。从作者的硕士论文扩展成博士论文,自1994年至2016年20多年不间断采集、整理、归纳、研究,经过长久的酝酿与过滤,终于能在本书呈现有关印、中、泰神猴文化的研究成果。

〔印〕玛朱姆达改写《罗摩衍那的故事》,冯金辛、齐光秀译,中国青年出版社,1962

〔印〕蚁垤:《〈罗摩衍那〉选》,人民文学出版社,1994

季羡林:《比较文学与民间文学》,北京大学出版社,1991

季羡林:《罗摩衍那初探》,外国文学出版社,1979

季羡林﹑刘安武编《印度两大史诗评论汇编》,中国社会科学出版社,1984

季羡林:《罗摩衍那》(第1~7册),人民文学出版社,1980~1984

季羡林:《印度文学研究集刊》(第4辑),上海译文出版社,1999

季羡林:《中印文化关系史论文集》,生活·读书·新知三联书店,1972

刘安武:《印度两大史诗研究》,北京大学出版社,2001

李达川、刘介民主编《中外比较文学研究》(第1册·下),台湾学生书局,1990

李达川、刘介民主编《中外比较文学研究》(第2册),台湾学生书局,1990

刘乾坤:《印度神话故事》,四川美术出版社,2002

糜文开:《印度两大史诗》,台湾商务印书馆股份有限公司,1967

〔印〕蚁垤:《腊玛延那·玛哈帕腊达》(节译本),孙用译,人民文学出版社,1962

王树英:《印度神话传说》,北京大学出版社,1987

吴永年:《印度神话故事》,上海译文出版社,2001

吴永年编译《印度神话故事“神猴哈奴曼”》,上海译文出版社,2001

郁龙余编《中印关系源流》,湖南文艺出版社,1987

中国社会科学院外国文学研究所编《外国文学研究集刊》(第10辑),中国社会科学出版社,1985

白子:《从印度的〈罗摩衍那〉到泰国的〈拉玛坚〉和傣族的〈拉戛西贺〉》,《外国文学研究》1981年第4期

陈明:《〈摩诃婆罗多〉插话的审美意义》,《广西师范大学:东方丛刊》1997年第1~2辑

高登智:《〈罗摩衍那〉在东南亚的流传》,《东南亚》1990年第2期

金克木:《印度文学与世界文学》,《外国文学研究》1981年第2期

张德福:《〈罗摩衍那〉和罗摩崇拜——试析印度文学与宗教的高度结合》,《东南亚研究季刊》1999年第2期

赵国华:《关于〈罗摩衍那〉的中国文献及其价值》,《社会科学战线》1981年第4期

帕亚(侯爵)阿里押努瓦:《帕拉什·帕拉牟》,泰国东北部文学传播中心,1974

本四利:《永恒的泰国文学——散文〈拉玛坚〉》,综合信息出版公司,2000

比查·弄俗:《〈罗摩衍那〉在东南亚的影响》,国家文化委员会办公室,1981

比查·弄俗:《拉玛坚与南方文学》,诗纳卡琳威洛大学,1979

灿南·落黑拍:《拉玛坚研究》,暹罗出版公司,1979

曼谷王朝拉玛一世王:《拉玛坚》(第1~4册),泰国艺术局,1997

曼谷王朝拉玛二世王和拉玛六世王:《〈拉玛坚〉剧本和〈拉玛坚之渊源〉》,帕那空出版公司,出版时间不详

曼谷王朝拉玛六世王:《拉玛坚之渊源》,月亮出版社,1941

帕杂·陪批踏押功:《基础文学与泰国杰出文学》,诗纳卡琳威洛大学,1991

公蒙(郡王)毗塔亚腊陪地亚功:《拉玛故事》(为玛尼·有纱摆的葬礼而印),1963

沙田沟谁:《拉玛坚的器材》,班纳刊出版公司,1972

沙田沟谁:《〈拉玛坚〉的故事及其文学观》,帕那空出版公司,2000

沙田沟谁编著《拉玛与文学思考会谈》,帕那空出版公司,1973

席素朗·素曼:《拉玛坚人物评论》,塔纳出版公司,1982

席素朗·彭洒扑:《拉玛坚中的人物:〈拉玛坚〉与〈罗摩衍那〉的人物典型及其来历的比较》,欧店出版社,1982

诗利朋:《〈拉玛坚〉的人物介绍及图片资料》,泰国文学与艺术教科书编委会,1982

苏季·翁替主编《哈奴曼剧本汇编——〈精灵哈奴曼〉》,公认出版公司,1999

素蓬·彭齐温:《瓦尔米基仙人的〈罗摩衍那〉》(拉玛九世王为塔伟翁的葬礼而印),1971

素拉棚·维纶腊:《曼谷王朝的泰国歌舞之演变——1782~1934》,朱拉隆功大学出版社,2000

达腊修订与译著﹑苏季主编《阿优塔雅话剧〈拉玛坚〉“校场点兵 翁空出使”》,碧卡内出版社,1998

温友·本永:《〈拉玛坚〉中的猿猴》,东偶出版公司,1997

卧拉瓦利·翁萨伽编译《罗摩衍那》,古城出版社,2008

巴委娜·拉乐昂:《拉玛坚:文学与美学的关系》,朱拉隆功大学文学研究所比较文学专业博士论文,1996

聪纳·素杂龙:《华富里府城的故事:民间历史的见解》,法政大学博士论文,1988

马她尼·拉达恁:《罗摩衍那:文学方面的比较》,《法政大学》,1973

马她尼·拉达恁:《第一届〈罗摩衍那〉国际研讨会》,《法政大学》,1976

〔美〕迈克·莱:《蚁垤所不认识的罗摩衍那》,《文化与艺术》2000年第7期

帕凑:《拉玛坚:神话故事还是真实历史》,《艺术》1980年第1期

拍步万:《曼谷王朝初期文学中主角对配角的补助之分析》,诗纳卡琳大学泰文研究所博士论文,1997

披玛拉达·占塔拉抽替坤:《哈奴曼在泰国当代卡通书籍的传播》,朱拉隆功大学文学研究所硕士论文,2010

撒旺翁·基卜:《哈奴曼》,《超功》1964年第14期

森仨:《解析〈拉玛坚〉》,《教育系学刊》(东方大学)1998年第1期

丝素壤·斑古爱:《〈拉玛坚〉和泰国皇室》,《泰国方案研究》1995年第12期

丝拉蓬·替达弹:《拉玛坚:故事传播方式的研究》,朱拉隆功大学文学研究所泰文专业博士论文,1979

珊·素万巴替扑:《〈拉玛坚〉的影响》,《文化与艺术》1982年第1期

宋坡·行多:《瓦尔米基的〈罗摩衍那〉和拉玛一世王的〈拉玛坚〉的关系研究》,朱拉隆功大学文学研究所博士论文,1977

Catherine Ludvik,Hanuman in the Ramayana of Valmigi and The Ramacaritamanasa of Tulsi Dasa,Delhi:Jainendra Prakash Jain at Shri Jainendra Press,1994

Devduff Pattanaik,Hanuman An Introduction,Mumbai:Arun K. Mehta at Vakil&Sons Private Ltd.,2001

Jayant Balaji Athavalee,(Smt.)Kunda Jayant Athavale,Maruti,Sanatan Sanstha,Sukhsagar,Opp. Muncipal Garden,2000

Mishr Dr. D.K. Sundd,Dr. Sheo Nandan Pandey,Sri Sankat Mochan-Hanuman Charit Manas,News Delhi:Aravali Books International,1998

Mishr Dr. D.K. Sundd,Dr. Sheo Nandan Pandey,Sri Ramacaritamanasa or -The Manasa Lake Brimming over with the Exploits of Sri Rama with Hindi Text and English Translation,Gorakhpur:Gita Press,2001

Victor. H. Mair,Sunwukong = Hanuman?,Waranasi:Tara Book Agency,1991

BJK Institute of Buddhist & Asian Studies,The Indian Journal of Asian Studies,Volume 3,1991,Varansi:Tara Book Agency

蔡铁鹰编著《西游记之谜》,中州古籍出版社,1998

陈文新、阎东平:《佛门俗影:〈西游记〉与民俗文化》,黑龙江人民出版社,2003

冯雅静:《漫话〈西游记〉》,河北人民出版社,2000

胡光舟:《吴承恩和西游记》,三民书局股份有限公司,1993

胡适:《西游记考证》,远流出版事业股份有限公司,1986

胡适著,易竹贤辑录《胡适论中国古典小说》,长江文艺出版社,1987

胡适:《胡适古典文学研究论集》(下),上海古籍出版社,1988

江苏省社会科学院文学研究所编《西游记研究——首届〈西游记〉学术讨论会论文选》,江苏古籍出版社,1984

李安纲:《西游记文化学刊》,东方出版社,1998

李安纲:《西游记奥义书1:美猴王的家世》,中国社会科学出版社,2002

李安纲:《西游记奥义书3:孙悟空的斗战》,中国社会科学出版社,2002

刘荫柏:《西游记研究资料》,上海古籍出版社,1990

刘勇强:《西游记论要》,文津出版社,1990

唐遨:《西游话古今》,远东出版公司,1986

吴承恩:《西游记》(上、下册),三民书局股份有限公司,1972

吴承恩:《西游记》,大众书局,1975

吴承恩:《西游记》,人民文学出版社,1994

王寒枫:《泉州东西塔》,福建人民出版社,1992

萧兵编《太阳英雄神话的奇迹:灵智英雄篇(五)》,桂冠图书股份有限公司,1992

余世谦:《〈西游记〉:作者对我说》,上海人民出版社,2003

张锦池:《西游记考论》,黑龙江教育出版社,1997

张静二:《西游记人物研究》,台湾学生书局,1983

郑明娳:《西游记探源》,文开出版事业股份有限公司,1981

〔日〕中野美代子:《孙悟空的原像》,泉州历史研究会,1986

〔日〕中野美代子:《〈西游记〉的秘密》,中华书局,2002

阿丁:《西游记的内容及其比较》,《天地人》1936年第7期

巴人:《印度神话对〈西游记〉的影响》,《晋阳学刊》1984年第3期

蔡铁鹰:《猴行者与麝香之路上“罗摩衍那”的传播》,《淮阴师范学院学报》(哲学社会科学版)1991年第2期

陈慧文:《西游记》,台湾大学中国研究所硕士论文,1979

陈澉:《论〈西游记〉中神佛与妖魔的对立》,《文史哲》1981年第5期

陈辽:《〈西游记〉究竟是怎样的一部小说?》,《安徽大学学报》1983年第1期

陈忆村:《中国文学在泰国》,《人民日报》1981年5月11日

陈应祥:《孙悟空形象的系统思考》,《明清小说研究》1988年第3期

曹仕邦:《〈西游记〉若干情节的本源三探》,《集萃》1981年第5期

曹仕邦:《〈西游记〉若干情节的本源七探》,《书目季刊》第19卷第1期

杜贵晨:《泰山周边孙悟空崇祀遗迹述论——〈西游记〉对泰山文化的影响一例》,《山东师范大学学报》2014年第4期

杜贵晨:《孙悟空“籍贯”、“故里”考论》,《东岳论丛》2006年第3期

傅继俊:《我对〈西游记〉的一些看法》,《文史哲》1982年第6期

高明阁:《〈西游记〉里的神魔问题》,《文学遗产》1981年第2期

顾农:《鲁迅与胡适关于〈西游记〉的通信及争论》,《晋阳学刊》1981年第3期

黄健:《哈奴曼与孙悟空:历史渊源﹑性格对比﹑宗教差异》,《国外文学》1990年第2期

黄庆萱:《〈西游记〉的象征世界》,《幼狮月刊》第46卷第3期

季羡林:《〈西游记〉与〈罗摩衍那〉》,《文学遗产》1981年第3期

季羡林:《〈罗摩衍那〉在中国》,《中国比较文学》1986年第3期

季羡林:《印度神话对〈西游记〉的影响》,《中国比较文学》1986~1987年第3期

金国藩:《〈西游记〉的源流、版本、史诗与寓言》(上),《中外文学》第17卷第6期

孔令平:《评介季羡林先生的〈罗摩衍那初探〉》,《南亚研究》1982年第3期

李谷鸣:《〈西游记〉中孙悟空原型新论》,《安徽教育学院学报》1986年第3期

李希凡:《漫谈〈西游记〉的主题与孙悟空的形象》,《人民文学》1959年第7期

陈昭群、连文光:《试论两个神猴的渊源关系》,《暨南学报》(哲学社会科学版)1986年第1期

刘荫柏:《孙悟空人物考》,《文学评论丛刊》第18辑,中国社会科学出版社,1983

刘士昀:《也谈〈西游记〉中的孙悟空形象——兼评研究〈西游记〉的方法》,《思想战线》1982年第5期

刘毓忱:《关于孙悟空“国籍”问题的争论和辨析》,《作品与争鸣》1981年第8期

刘毓忱:《孙悟空形象的演化——再评“化身论”》,《文学遗产》1984年第3期

刘勇强:《西游记论要》,出版地点和时间不详

马维光:《哈奴曼与孙悟空的差异》,《南亚研究》2000年第2期

〔日〕美口美幸:《〈西游记〉在现代日本的接受与创造——以中国作为比较对象》,北京大学比较文学与世界文学专业硕士论文,2002

倪长康:《关于孙悟空形象的艺术渊源问题争论的回顾》,《上海大学学报》1986年第4期

彭荣生:《关于〈西游记〉的思想倾向》,《思想战线》1982年第5期

苏兴:《吴承恩〈西游记〉第九回问题》,《北方论丛》1981年第4期

苏兴:《〈西游记〉的地方色彩》,《江海学刊》1961年第1~12期

王国祥:《〈兰戛西贺〉﹑〈拉玛坚〉和〈罗摩衍那〉》,《中国比较文学》1988年第3期

吴金韬:《孙悟空形象的原型研究:对哈奴曼说与宗教大神说的思考与否定》,《宁波师范学院学报》1990年第3期

吴晓铃:《〈西游记〉和〈罗摩延书〉》,《文学研究》1958年第1期

萧兵:《无支祁哈奴曼孙悟空通考》,《文学评论》1982年第5期

萧相恺:《为有源头活水来——〈西游记〉孙悟空形象探源》,《贵州文史丛刊》1983年第2期

向明:《孙悟空不是印度侨民——与朱采荻同志商榷》,《文化娱乐》1981年第8期

〔泰〕谢玉冰:《〈西游记〉在泰国的研究》,台湾文化大学中国文学研究所硕士论文,1995

杨桂森:《论孙悟空的“国籍”》,《河北大学学报》1985年第2期

张链伯:《〈西游记〉的寓意》,《狮子吼》第2卷第12期

张皎玲、张战锋:《孙悟空与哈奴曼》,《运城高等专科学校学报》1999年第5期

张朝柯:《从中印文化交流谈起》,《外国文学研究》1982年第4期

赵聪撰:《说西游记》,《文学世界》第8卷第3期

赵国华:《〈罗摩衍那〉和中国之关系的研究综述》,《思想战线》1982年第6期

赵国华:《论孙悟空神猴形象的来历:〈西游记〉与印度文学比较研究之一》,《南亚研究》1986年第1~2期

钟声:《孙悟空是印度猴?》,《百科新说》2013年第9期

〔日〕中野美代子:《福建省与〈西游记〉》,厦门大学讲稿,1983

周中明:《应该怎样看待孙悟空》,《文史哲》1982年第6期

朱采荻:《孙悟空与印度猴王的亲缘关系》,《文化娱乐》1981年第4期

朱彤:《论〈西游记〉的宗教批判》,《北方论丛》1982年第5期

摆迈译《西游》(第1~32册),南美出版公司,出版时间不详

海峰:《〈西游〉美猴王专集》(第1~17册),南美出版公司,1985

卡内译《蔡志忠漫画〈西游〉》,阴阳出版公司,1989

开玛南达:《〈西游记〉远途之旅》,法会出版公司,1975

良·撒田拉俗:《唐三藏图书故事》,伯眉库那拉图书馆,1980

乃鼎译《西游》(第1~8册),库陆撒巴出版公司,1969

傍辟改编《西游》(第1~2册),欧店出版社,1968

丘帝财译《蔡志忠漫画〈西游〉》,阴阳出版公司,1988

谢玉冰:《行者——齐天大圣:从文学形象走向神坛的猴子》,文化艺术出版社,2004

寿·博达普墨盎:《〈西游记〉向西天取经》,《材雅铺》1960第7期

蔡相辉:《台湾的祠祀与宗教》,承峰彩色印刷公司,1990

范胜雄:《府城多奇庙》,台南市政府,2002

姜义镇:《台湾的乡土神明》,台原出版社,1995

林过屏、彭文宇:《福建民间信仰》,福建人民出版社,1993

刘还月:《台湾岁时小百科》,台原出版社,1989

〔泰〕刘丽芳、〔新〕麦留芳:《民族学研究所资料汇编——曼谷与新加坡华人庙宇及宗教习俗的调查》,“中央研究院”民族学研究所,1994

刘志文:《中国民间信仰》,广东旅游出版社,1991

梁玉绳:《瞥记》(卷六),大华史丛书(原版1845年)

周生选《扬州梦》,《中国笔记小说》卷四,世界书局,1959

褚人获选《坚瓠余集·卷二齐天大圣庙》,《笔记小说大观》,1978

蒲松龄:《聊斋志异》(卷四),里仁书局,1991

台湾银行经济研究室:《台湾南部碑文集成》(第6册),台湾省政府,1966

台湾总督府:《台湾宗教调查报告书》,捷幼出版社,1993

王国璠:《台北市岁时纪》,台北市文献委员会,1968

王诗琅、王国潘主修《台北市志》(五),成文出版社有限公司,1957~1980年排印本

张逸堂:《拜出好运来·好运旺旺来》,福峰彩色印刷有限公司,2000

郑志明:《台湾神明的由来》,中华大道文化事业股份有限公司,2001

刘惠萍:《中国南方猴神崇拜与齐天大圣信仰》,《东方工商学报》1955年3月

王寒枫:《再说〈西游记〉和孙悟空》,《泉州历史研究会通讯》1984年第5期

〔泰〕温英英:《〈西游记〉泰译本的变译研究——以乃鼎译本为例》,北京外国语大学亚非学院翻译理论与实践方向硕士论文,2014

赵煖苹:《〈西游记〉内幕首次大揭秘》,《京华时报》2003年12月6日

《齐天大圣 生日快乐》,《中国时报》1991年11月17日

《“寻车传奇”齐天大圣显神通》,《中国时报》1994年12月8日

《齐天大圣传奇 信不信由你 老孙坐镇佑安宫 地气难动》,《中国时报》1996年4月21日

《齐天大圣 幼儿保护神》,《中国时报》1996年9月7日

《齐天大圣庙有请孙悟空?》,《中国时报》1997年10月17日

《天龙神香一炷可燃十昼夜》,《中国时报》1997年10月17日

《孙悟空圣诞 万福庵做寿》,《中国时报》1997年11月12日

《美猴王昨天过大寿》,《中国时报》1997年11月12日

《齐天大圣庙禁谈猴子》,《中国时报》1998年9月16日

《大圣爷寿诞武当山庙门庭若市》,《中华日报》2001年9月13日

段立生:《泰国的中式寺庙》,泰国大同社会出版有限公司,1996

〔泰〕谢玉冰:《“齐天大圣”在泰国》,《世界日报》1987年3月15日

安明德、杨利慧:《金猴献瑞》,社会科学文献出版社,1998

北京大学比较文学研究所编《中国比较文学研究资料1919~1949年》,北京大学出版社,1989

北京大学东方文化研究所编《东方研究》,天地出版社,1995

陈惇、刘象愚:《比较文学概论》,北京师范大学出版社,2000

陈惇、孙景尧、谢天振主编《比较文学》,高等教育出版社,2000

蔡德贵:《季羡林传》,山西古籍出版社,1998

季羡林:《季羡林文集——中印文化关系》,江西教育出版社,1994

江苏省社会科学院文学研究所编《明清小说研究》(第3辑),中国文联出版公司,1986

胡邦炜主编《中国古典文学名著悬案系列——〈西游记〉中的悬案》,四川人民出版社,1994

华惠伦、吴焱煌、朱仲岳编《猴》,上海科学技术出版社,1991

黄霖:《明代小说》,安徽教育出版社,2001

孔令境:《中国小说史料》,台湾中华书局股份有限公司,1982

李玉昆:《泉州海外交通史略》,厦门大学出版社,1995

梁立基、李谋主编《世界四大文化与东南亚文学》,经济日报出版社,2000

刘守华:《比较故事学论考》,黑龙江人民出版社,2003

栾文华:《泰国文学史》,社会科学文献出版社,1998

戚盛中:《泰国》,世界知识出版社,1999

齐裕琨:《明代小说史》,浙江古籍出版社,1997

齐裕焜主编《中国古代小说演变史》,敦煌文艺出版社,1994

王向远:《比较文学学科新论》,江西教育出版社,2002

王赓武:《中国与海外华人》,台湾商务印书馆股份有限公司,1994

韦勒克、沃伦:《文学理论》,刘象愚、邢培明译,生活·读书·新知三联书店,1984

徐杨尚:《中国比较文学源流》,中州古籍出版社,1998

饶竼子:《中国文学在东南亚》,暨南大学出版社,1999

袁行霈主编《中国文学史》(第4卷),高等教育出版社,1999

张俊:《中国文学史》(第4册),北京师范大学出版社,1999

张国风:《中国古代的小说》,台湾商务印书馆股份有限公司,1996

郑振铎:《中国文学研究》(上),人民文学出版社,2000

朱维之、梁立基主编《外国文学简编》(亚洲部分),中国人民大学出版社,1983

公帕亚(郡王)丹隆拉查奴帕:《传说三国演义》,康育他牙出版社,1963

参育·咖谁西里:《受泰人统治下200年的华人》,经济趋势主编,1983

卡陆那编《印度和泰国文化》,暹罗出版社,2000

〔印〕莱玛尼·绸丝:《印度教﹑佛教﹑婆罗门教》,卡陆那译,美刊旁出版社,1981

帕杂·陪批踏押功:《基础文学与泰国杰出文学》,诗纳卡琳威洛大学,1991

扑录昂:《泰民的信仰》,古城出版社,2003

塔玉:《宗教文学》,南刊恒大学出版社,1992

日利泰·洒扎潘:《比较文学》,南刊恒大学出版社,1992

日利泰·洒扎潘:《外国文学在泰国之影响》,南刊恒大学出版社,1992

莎尼:《文学与宗教》,欧店出版社,1987

宋潘:《曼谷早期文学》,宗教出版社,1975

素提翁:《文学分析》,泰瓦他那帕逆出版公司,1982

吴东:《现代泰国文学概况》,清迈大学出版社,1979

〔印〕谣瓦哈兰·内鲁:《发现印度》,卡陆那译,棵台公司,1994

广州外国语学院主编《泰汉词典》,泰国南美有限公司、香港商务印书馆,1987

朱瑞椁:《佛教成语》,汉语大词典出版社,2003

比丘、黄谨良、松育编辑《泰巴汉对照南传佛学词典》,谷壮普门报恩寺图书馆,1978

维·替踏:《泰文词典》,泰国基督教基金会,1993

杨汉川编译《现代汉泰词典》,罗牟萨出版社,1986

http://www.guoxue.com/magzine/xyji/xyj015.htm

http://isubculture.com.hk/N/N001/N001_001.html

http://www.edn.com.tw/daily/1997/08/25/text/860825f3.htm

http://ms2.nyes.ylc.edu.tw/~fla9113/new_page_3htm

http://netcity2.web.hinet/UserData/wass9527/ShenFoTang.html

http://www.tainews.com.tw/draft/2003/9204/0404-4.htm

http://140.111.1.53/87/endshow/4/kaohsiung1/religion/8-12.htm

http://www.frontier.org.tw/culture/tainan/view3.html

http://www.kaoh.com.tw/KaohTravel/travel_introduce/001129111953.asp

http://www.easytravel.com.tw/taiwan/scenic.asp?psn=1149

http://content.edu.tw/local/taidon/fuhin/tem/p141.htm

http://content.edu.tw/local/taidon/fuhin/tem/tdc14.htm

http://www.wise.com.tw/WISE/04-2/s042-1htm

http://www.junghe.tpc.gov.tw/tour1c2.php

http://home.kimo.com.tw/hsinyu53/bike02.htm

http://news.sina.com.tw/sinaNews/ttv/others/2002/1101/10763135.html

http://news.sina.com.tw/sinaNews/ftv/twliving/2002/1105/10770683.html

http://rb-memory.blogspot.jp/2011/06/6.html

http://www.thaitambon.com/travel/

http://travel.kapook.com/photo/travel_12905.html

http://www.baanjomyut.com/library_2/king_ramkhamhaeng_inscription

http://th.knowledgefromtextbooks.wikia.com/wiki/

http://www.vcharkarn.com/vcafe/61124

http://topicstock.pantip.com/camera/topicstock/2009/12/O8656161/O8656161.html

http://pantip.com/topic/32093671

http://www.rakbankerd.com

http://frynn.com

http://www.oocities.org/tvphp/newpage_17.htm

http://laythai-huahin.blogspot.jp/2012/05/blog-post_18.html

http://www.oknation.net/blog/phaen/2007/09/13/entry-1

http://sathitbook.tarad.com/

http://mono29.mthai.com/

http://softwareconstructor.com/Auction/AuctionDetail.aspx?auction=29056

http://movie.mthai.com/movie-news/39297.html

http://www.bloggang.com/mainblog.php?id=zero&month=17-01-2009&group=6&gblog

http://www.vcharkarn.com/forum/view?id=202779§ion=forum

http://www.saisawankhayanying.com

http://suvarnabhumiairport.com/th/popular-destinations/8/khon-masked-dance-at-sala-chalermkrung-theatre

http://www.thaifilm.com/

http://oktvb2.lnwshop.com/

http://www.xn--72c0aar3grb5a4a.com/

http://movie.mthai.com/tag/

http://writer.dek-d.com/galaxysuppernova/story/view.p

http://thaipromotiontoday.com/)

https://th.wikipedia.org/wiki

http://www.horoguide.com/?

http://www.oknation.net/blog/feedomhiphop/2007/11/20/entry-2

http://news.hexun.com/2015-12-23/181352037.html

http://www.kaweeclub.com/b28/t2587/

http://image.baidu.com/search/detail?tn=baiduimagedetail&word