篇章数

0

引证文献

0 !

参考文献

148

中国左翼文学编年史图书

Chronicle of Chinese Left-wing Literature

SSAPID:101-0086-0602-10
ISBN:978-7-5097-4735-3
DOI:
ISSN:

[内容简介] 中国现代文学史上的左翼文学指的是共产党领导的革命文学。本书以丰富、全面、系统、准确而鲜活的史料,勾勒中国左翼文学发生发展的全过程,从发轫期到成熟期,以致雄踞文坛主潮的史程状貌,一览无遗。作家作品,理论批评,思潮流派,刊物出版,翻译引进,琳琅满目。历史分阶段,发展有层次,作家各式各样,作品丰富多彩,理论批评缤纷杂色,文学刊物此生彼灭,翻译精品应接不暇。以往出版的讲左翼的书,多以运动为主线,本书则主要以作家作品为切入点,使读者既见筋骨的挺拔,更能品尝血肉的滋味。

相关信息

丛书名:中国社会科学院老年学者文库
作 者: 张大明
编 辑:许力
出版社:社会科学文献出版社
出版时间: 2013年09月
语 种:中文
中图分类:K2 中国史

蒋光慈:《新梦》《少年飘泊者》《鸭绿江上》《哀中国》《野祭》《短裤党》《纪念碑》《俄罗斯文学》《哭诉》《菊芬》《最后的微笑》《光慈诗选》《战鼓》《丽莎的哀怨》《异邦与故国》《冲出云围的月亮》《乡情集》《田野的风》《三对爱人儿》(他人作品署蒋光慈名出版,盗版书的又一种形式)

任国桢编译《苏俄的文艺论战》

王独清:《圣母像前》《死前》《独清诗集》《威尼市》《埃及人》《独清译诗集》《独清诗文选集》《貂婵》《文艺政策》

郭沫若:《瓶》《前茅》《恢复》《水平线下》《沫若译诗集》《沫若诗集》《我的幼年》《反正前后》

穆木天:《旅心》

柯仲平:《海夜歌声》

钱杏邨:《革命的故事》《一条鞭痕》《现代中国文学作家》《欢乐的舞蹈》《义冢》《力的文艺》《玛露莎》《创作与生活》《批评六大文学作家》

高长虹:《献给自然的女儿》《走到出版界》

叶灵凤:《鸠绿媚》《天竹》《处女的梦》

杨邨人:《战线上》

鲁迅译《小约翰》

托洛茨基:《文学与革命》(韦素园、李霁野合译)

潘汉年:《离婚》

郑伯奇:《抗争》

洪灵菲:《流亡》《转变》

冯乃超:《红纱灯》《傀儡美人》

胡也频:《活珠子》《也频诗选》《三个不统一的人物》《一幕悲剧的写实》《光明在我们前面》

成仿吾、郭沫若等:《从文学革命到革命文学》

黄药眠:《黄花岗上》

许杰:《新兴文学概论》《子卿先生》

王鲁彦:《黄金》

魏金枝:《七封书信的自传》

楼建南:《挣扎》

霁楼编《革命文学论文集》

杨骚:《迷雏》《受难者的短曲》《心曲》《洗衣老板与诗人》(辑译)

戴平万:《出路》

辛克莱:《屠场》(郭沫若译)、《石炭王》(郭沫若译)、《工人麦杰》(黄药眠译)、《牧场》(译)

茅盾:《小说研究ABC》《中国神话研究ABC》《三姊妹》《现代文学杂论》《野蔷薇》《路》

卢梦殊:《阿串姐》

杜衡:《石榴花》

沈起予:《飞霞》

龚冰庐:《黎明之前》《炭矿夫》

鲁迅:《朝花夕拾》《而已集》《三闲集》《二心集》

日本小说集《初春的风》(沈端先译)

丁玲:《在黑暗中》

周毓英:《在牢中》

塞克:《追寻》

田汉:《银色的梦》

台静农:《地之子》

华汉:《暗夜》《十姑的悲愁》《两个女性》《活力》《地泉》《最后一天》《寒梅》(《转换》)

梅子编《非“革命文学”》

日本短篇小说集《俘虏》(林伯修辑译)

姚蓬子:《银铃》

戴望舒:《我的记忆》

段可情:《巴黎之秋》《铁汁》

卢那察尔斯基:《艺术之社会的基础》(冯雪峰译)、《浮士德与城》(鲁迅译)

波格达诺夫:《新艺术论》(苏汶译)

孙席珍:《女人的心》《近代文艺思潮》

陈勺水辑译《日本新写实派代表杰作集》

叶永蓁:《小小十年》

梅林格:《文学评论》(冯雪峰译)

高沐鸿:《湖上曲》

李守章:《跋涉的人们》

柔石:《旧时代之死》《二月》《希望》

李何林编选《中国文艺论战》

高尔基:《母亲》(沈端先译)、《初恋》(穆木天译)

革拉特珂夫:《士敏土》(蔡咏裳、董绍明译)

柯根:《新兴文学论》(沈端先译)

顾仲起:《笑与死》

孟超:《爱的映照》(原名《冲突》)

藏原惟人:《新写实主义论文集》(之本译)

刘一梦等:《失业以后》(蒋光慈编选)

甘荼等:《两种不同命运的人类》(蒋光慈编选)

顾凤城:《新兴文学概论》

柯根:《伟大的十年间文学——新兴文学续编》(沈端先译)

叶圣陶:《倪焕之》

张天翼:《从空虚到充实》《小彼得》《鬼土日记》《齿轮》

胡愈之:《莫斯科印象记》

法捷耶夫:《毁灭》(鲁迅译)

绥拉菲摩维支:《铁流》(曹靖华译)

周起应编《高尔基创作四十年纪念论文集》

沙汀:《法律外的航线》

瞿秋白:《海上述林》

胡秋原编著《唯物史观艺术论——朴烈汗诺夫艺术理论之研究》

蒋光慈:《新梦》《少年飘泊者》《鸭绿江上》《哀中国》《野祭》《短裤党》《纪念碑》《俄罗斯文学》《哭诉》《菊芬》《最后的微笑》《光慈诗选》《战鼓》《丽莎的哀怨》《异邦与故国》《冲出云围的月亮》《乡情集》《田野的风》《三对爱人儿》(他人作品署蒋光慈名出版,盗版书的又一种形式)

任国桢编译《苏俄的文艺论战》

王独清:《圣母像前》《死前》《独清诗集》《威尼市》《埃及人》《独清译诗集》《独清诗文选集》《貂婵》《文艺政策》

郭沫若:《瓶》《前茅》《恢复》《水平线下》《沫若译诗集》《沫若诗集》《我的幼年》《反正前后》

穆木天:《旅心》

柯仲平:《海夜歌声》

钱杏邨:《革命的故事》《一条鞭痕》《现代中国文学作家》《欢乐的舞蹈》《义冢》《力的文艺》《玛露莎》《创作与生活》《批评六大文学作家》

高长虹:《献给自然的女儿》《走到出版界》

叶灵凤:《鸠绿媚》《天竹》《处女的梦》

杨邨人:《战线上》

鲁迅译《小约翰》

托洛茨基:《文学与革命》(韦素园、李霁野合译)

潘汉年:《离婚》

郑伯奇:《抗争》

洪灵菲:《流亡》《转变》

冯乃超:《红纱灯》《傀儡美人》

胡也频:《活珠子》《也频诗选》《三个不统一的人物》《一幕悲剧的写实》《光明在我们前面》

成仿吾、郭沫若等:《从文学革命到革命文学》

黄药眠:《黄花岗上》

许杰:《新兴文学概论》《子卿先生》

王鲁彦:《黄金》

魏金枝:《七封书信的自传》

楼建南:《挣扎》

霁楼编《革命文学论文集》

杨骚:《迷雏》《受难者的短曲》《心曲》《洗衣老板与诗人》(辑译)

戴平万:《出路》

辛克莱:《屠场》(郭沫若译)、《石炭王》(郭沫若译)、《工人麦杰》(黄药眠译)、《牧场》(译)

茅盾:《小说研究ABC》《中国神话研究ABC》《三姊妹》《现代文学杂论》《野蔷薇》《路》

卢梦殊:《阿串姐》

杜衡:《石榴花》

沈起予:《飞霞》

龚冰庐:《黎明之前》《炭矿夫》

鲁迅:《朝花夕拾》《而已集》《三闲集》《二心集》

日本小说集《初春的风》(沈端先译)

丁玲:《在黑暗中》

周毓英:《在牢中》

塞克:《追寻》

田汉:《银色的梦》

台静农:《地之子》

华汉:《暗夜》《十姑的悲愁》《两个女性》《活力》《地泉》《最后一天》《寒梅》(《转换》)

梅子编《非“革命文学”》

日本短篇小说集《俘虏》(林伯修辑译)

姚蓬子:《银铃》

戴望舒:《我的记忆》

段可情:《巴黎之秋》《铁汁》

卢那察尔斯基:《艺术之社会的基础》(冯雪峰译)、《浮士德与城》(鲁迅译)

波格达诺夫:《新艺术论》(苏汶译)

孙席珍:《女人的心》《近代文艺思潮》

陈勺水辑译《日本新写实派代表杰作集》

叶永蓁:《小小十年》

梅林格:《文学评论》(冯雪峰译)

高沐鸿:《湖上曲》

李守章:《跋涉的人们》

柔石:《旧时代之死》《二月》《希望》

李何林编选《中国文艺论战》

高尔基:《母亲》(沈端先译)、《初恋》(穆木天译)

革拉特珂夫:《士敏土》(蔡咏裳、董绍明译)

柯根:《新兴文学论》(沈端先译)

顾仲起:《笑与死》

孟超:《爱的映照》(原名《冲突》)

藏原惟人:《新写实主义论文集》(之本译)

刘一梦等:《失业以后》(蒋光慈编选)

甘荼等:《两种不同命运的人类》(蒋光慈编选)

顾凤城:《新兴文学概论》

柯根:《伟大的十年间文学——新兴文学续编》(沈端先译)

叶圣陶:《倪焕之》

张天翼:《从空虚到充实》《小彼得》《鬼土日记》《齿轮》

胡愈之:《莫斯科印象记》

法捷耶夫:《毁灭》(鲁迅译)

绥拉菲摩维支:《铁流》(曹靖华译)

周起应编《高尔基创作四十年纪念论文集》

沙汀:《法律外的航线》

瞿秋白:《海上述林》

胡秋原编著《唯物史观艺术论——朴烈汗诺夫艺术理论之研究》