篇章数

6

引证文献

0 !

参考文献

0

黄宝生图书

SSAPID:101-8591-8178-21
ISBN:978-7-5201-0846-1
DOI:
ISSN:

[内容简介] 40年来,中国社会科学院先后涌现了一大批政治合格、学术领先、学风优良的知名专家学者,堪为学科史乃至学术史上的一面面旗帜。《学术名家自述》系列通过访谈的形式将他们的人生经历和学术探索的历程记录下来,并用文字凝练成一个个小故事,从而起到传播、传承的作用。本书中黄宝生先生用通俗的语言,按时间顺序,介绍了自己的家庭背景、求学经历,重点叙述了自己从事梵学研究的不平凡的人生经历。

相关信息

丛书名:学术名家自述
作 者: 黄宝生
编 辑:梁艳玲;孙以年;奚亚男
出版社:社会科学文献出版社
出版时间: 2017年07月
语 种:中文
中图分类:K81 传记

 编前语

 附录二:著作目录

 童年时代:生活的启迪

  平民家庭

  我的父母

  喜爱读书

 中学时代:阅读的快乐

  借书积极分子

  在文学作品海洋中

  数理化也是很有趣味的

  更大的乐趣是能“博览群书”

  虹桥中学

  我的作家梦

  遇到高水平的英语老师

  报考编剧专业

  今夜,我的心激荡

 大学时代:名师的指导

  被分配在梵文巴利文专业

  季羡林和金克木执教

  选修课的吸引力

  漫无边际的文学阅读

  湖畔吟歌

  做一名“人民的勤务兵”

  4分的《薄伽梵歌》

  铭记老师的培育之恩

 进入外国文学研究所:科学的殿堂

  有工资了

  “大学的学习只是入门”

  《欢迎亚非拉朋友参观井冈山》

  特殊年代

  我的妻子郭良鋆

  门房里偷译《罗摩衍那》的季羡林先生

  与工人一起阅读《鲁迅全集》

 新时期:春天的勃发

  在《世界文学》编辑部工作的收获

  翻译印度现代文学和哲学著作

  与钱锺书、杨绛先生的交往

  中国外国文学学会成立了

  “三套丛书”和“名著名译”

  与季羡林、金克木先生再续前缘

  季羡林先生的糖史研究

  研究与翻译齐头并进

  印度古代文学研究

  科研工作中应该注意的几个问题

  有待开发的梵语诗学宝库

  “说不尽的钱锺书”

  梵语诗学和西方文论

  冯至先生的《十四行集》

  禅和韵

  文学研究方法

  佛经翻译理论研究

  《摩诃婆罗多》

  书写材料与中印文学传统

  撰写《季羡林治学录》

  担任外国文学学会会长

 新世纪:秋天的收获

  迎接新世纪

  金克木先生的梵学成就

  冯至和卞之琳先生的学术风范

  我的同学蒋忠新

  在院工作会议上建言

  外国文学学会第七和第八届年会

  外文所建所四十周年

  中印古代文化传统比较

  培养梵语后继人才

  《奥义书》和《薄伽梵歌》

  比较诗学

  梵文研究的学术意义

  结合教学编写梵语巴利语教材

  梵汉佛经对勘研究

  巴利语《法句经》

  《瑜伽经》

 编委会

 附录一:学术活动及大事年表

回顾我这一生,跋涉在梵学路上,乐在其中。我一步一步行走着,我的生命也就这样在不知不觉中步入了桑榆之年。但是,梵学研究对我的吸引力依然丝毫未减。我想做的研究工作还很多,只要我还有精力,我会继续工作下去。这应该是每位有幸能成为学者而必然享有的高尚美好的命运。