篇章数

26

引证文献

0 !

参考文献

0

海外中国古典文学研究图书

SSAPID:101-7838-6188-89
ISBN:978-7-5097-8362-7
DOI:
ISSN:

[内容简介] 中国古典文学研究正日益成为一门国际化的学问,以往积累的和正在不断涌现的大量国外学术界的研究成果,成为古典文学研究学术积累中很重要的一个部分,足以为我们带来启发。中国社会科学院文学所有意识地开辟国外中国古典文学研究成果的翻译和评论工作,并于2013年12月举行了第一次“海外汉学名著评论”论坛,现将这次论坛的论文以及各位学者历年来积累的海外论著评论、学术史研究、学术动态介绍、学者访谈等成果汇为一辑,以飨学界。

相关信息

丛书名:中国社会科学院文学研究所学术专辑
作 者:中国社会科学院文学研究所
编 辑:张倩郢;曹其敏
出版社:社会科学文献出版社
出版时间: 2016年01月
语 种:中文
中图分类:I0 文学理论

 缘起

 专书评论

  《雅》《颂》的时代、性质及其他

  评康达维等撰《上古与中古前期中国文学研究参考指南(上卷)》

  手抄本时代的文本生成与诗歌创作

  评马瑞志的英文译注本《世说新语》

  一部有影响力的西方汉学经典

  “客气”的诗歌批评

  “文”与唐宋思想史

   一 “文”与中国思想史

   二 《斯文》对“文”与唐宋思想史关系的思考

   三 “文”的意义:对《斯文》解读视角的反思

  评龙彼得《古代闽南戏曲与弦管之研究》和所辑《明刊闽南戏曲弦管选本三种》

   一 龙彼得辑《明刊闽南戏曲弦管选本三种》的文献价值

   二 《古代闽南戏曲与弦管之研究》的研究特点和学术贡献

    1.对明代戏曲剧本流失西方、被西方各国收藏之契机及过程的讨论

    2.龙彼得明代戏曲研究的地域视角

  评日本学者中川谕《〈三国志演义〉版本研究》

   一 从分析研究方法入手,确定研究范围以及研究对象之间的关系问题

   二 版本分类,也应留意插增文字外的部分

   三 十个新发现的插增故事和衡量标准的新进展

   四 图表式比对的新创

  文本和阐释建构的多元文化空间

   一 出版缘起和内容构成

   二 《美国哈佛大学燕京图书馆藏明清妇女著述汇刊》的文本价值和学术意义

    (一)文本来源、出版形态、作者籍贯分布以及由此显示的文本价值和学术意义

    (二)两篇长序概述英美中国古代女性研究的学术源流和学术史建构

   三 《美国哈佛大学燕京图书馆藏明清妇女著述汇刊》以及美国汉学性别研究多元学术视野给予中国学术界的启示

  铃木虎雄《中国诗论史》与中国文学批评史叙述框架的形成

   一

   二

   三

   四

   五

   六

  《剑桥中国文学史》读后

 综合评述

  “近世性”与中国唐宋文学的阐释*

   一 “近世”概念与“唐宋变革说”

   二 “近世性”对唐宋文学阐释的意义

   三 “近世性”在唐宋文学阐释中的呈现

    1.排拒与独占的“个体性”

    2.强力的自我与制作的诗艺

    3.城市的影响

   四 “近世性”阐释的反思

  在宇文所安之后,如何写唐诗史?

  日本中唐文学会印象

  川合康三教授的中唐诗研究

  拓荒者与开源者

   导论

   莱顿汉学研究概述

   海外华人与荷兰人:变动中的殖民关系

   对译员的需求

   一个总体计划

   在中国的学习生活

   古斯塔夫·施莱格的兴盛

   设立汉学教席

   译员的作为

   第二代

   处于十字路口的汉学

   后记

  荷兰莱顿大学汉学研究群体

   一 荷兰汉学史简述

   二 莱顿大学二十世纪八十至九十年代的汉学研究群体

    (一)中国文学——文化研究群体

    (二)中国历史与宗教研究群体

    (三)中国现代汉语教学与语言学研究群体

    (四)当代中国政治及行政学研究群体

    (五)中国社会经济史研究群体

   三 荷兰汉学研究机构综述

    (一)《通报》

    (二)现代中国资料研究中心

    (三)莱顿大学汉学院图书馆

     1.高罗佩藏书

     2.明末、清初耶稣会在中国活动资料

     3.中国古代历史文化视听教材——幻灯片特藏

     4.中文善本书

     5.中国东南沿海中文史料

    (四)海牙国立档案馆(Algemeen Rijksarchief)

    (五)亚洲研究所

    (六)非西方研究中心

    (七)阿姆斯特丹大学亚洲研究所(CASA)

    (八)海牙社会研究学院(ZSS)

    (九)《磐》——欧洲中国音乐研究基金会

     1.欧洲中国音乐研究基金会《磐》(CHIME)的主要目的与范围

     2.《磐》杂志

     3.资料中心

     4.论坛、会议和专题讲座

     5.音乐会

     6.对研究项目的支持

     7.组织者

  吴淳邦教授与韩国的中国小说研究

   (一)求学历程

   (二)“讽刺小说”研究心得

   (三)近二十年之学术活动

   (四)基督教与中国小说相关研究

  韩南的《中国白话小说史》

   白话小说的目录学研究

   白话小说的叙事学研究

   白话小说与文言小说的渊源及并存

   白话小说的传统

   结语

 访谈

  汉文化整体研究

  汉文文学史与汉文化整体研究

  回到核心

  走近浦安迪先生

   翻译《浦安迪自选集》

   访谈浦安迪先生

   与浦安迪先生一起读经典

 短论

  读刘正著《海外汉学研究》

  简评《浦安迪自选集》

中国古典文学研究正日益成为一门国际化的学问,以往积累的和正在不断涌现的大量国外学术界的研究成果,成为古典文学研究学术积累中很重要的一个部分,足以为我们提供参考,给我们带来启发。中国社会科学院文学所古代文学研究室在进入院创新工程后,有意识地开辟国外中国古典文学研究成果的翻译和评论工作。并于2013年12月举行了第一次『海外汉学名著评论』论坛,全室同人轮流报告了自己的论文,现将这次论坛的论文以及各位学者历年来积累的海外论著评论、学术史研究、学术动态介绍、学者访谈等成果汇为一辑,以飨学界。