阿兰·邓迪斯民俗学研究图书
Folklore as Alan Dundes Studied
[内容简介] 阿兰·邓迪斯是20世纪后半期美国民俗学界的代表人物。他在民俗学基本理论方面确立民俗阐释为民俗研究的最终目标,积极推动民俗的语境研究,扩大了民俗的范围;他在民俗学研究方法上融汇历史-地理、结构主义、精神分析等,形成了独具特色的综合研究方法;他在民俗学研究实践上对具体民俗事象往往做出异于前人的独到阐释。他的民俗学研究对中国的民俗学发展有启迪意义。本书即是对阿兰·邓迪斯民俗学研究的论述。
相关信息
文前辅文
图表目录
后记
第一章 绪言
第二章 民俗资料收集的原则
第一节 民俗使用规则的收集:民族志式的描述
一 何为语境
二 如何收集语境
第二节 民俗意义的收集:口头文学批评
第三节 邓迪斯民俗资料收集理论的当前意义
第三章 结构分析法为主的民俗识别
第一节 何为民俗识别
第二节 如何识别民俗
一 结构分析方法
二 比较方法
第三节 民俗识别实践
一 迷信的结构与定义
二 民间故事的结构
(一)结构分析的单位:母题位
(二)民间故事的结构类型
1.核心双母题位序列:缺乏/消除缺乏
2.四母题位序列之一:禁止/违禁/后果/试图逃避后果
3.四母题位序列之二:缺乏/欺骗/受骗/消除缺乏
4.六母题位组合:缺乏/消除缺乏/禁止/违禁/后果/试图逃避后果
5.扩展故事的结构
三 谜语的结构与定义
四 游戏的结构与民俗的跨体裁比较
五 谚语的结构、定义与范围
(一)谚语的结构与定义
(二)谚语的范围
第四节 民俗的定义
一 民俗概念的六次界定
(一)1964年:定义民俗的三个层次
1.文本表面形式
2.文本
3.语境
(二)1965年:何为民俗
(三)1966年:美国的民俗概念
(四)1977年:何为民
(五)1999年:再论何为民俗
(六)2005年:再论民俗定义
二 定义民俗的两个悖论
第五节 邓迪斯民俗识别方法在中国的影响
一 结构分析方法
二 民俗的定义
第四章 精神分析法为主的民俗阐释
第一节 邓迪斯论民俗精神分析的历史
第二节 邓迪斯民俗精神分析方法
一 比较精神分析推理法
二 象征等式确立法
(一)初论象征等式
(二)再论象征等式
第三节 邓迪斯民俗精神分析实践
一 以“肛门生育幻想”和“男性怀孕妒忌”阐释民俗
(一)潜水捞泥者神话
(二)厕所涂鸦
(三)美国文化中的数字3
(四)洪水神话
(五)《创世记》中的产翁制
二 以“肛门性欲”阐释民俗
(一)收集民俗的心理
(二)散财宴
(三)德国人的国民性
三 以“同性恋”阐释民俗
(一)土耳其男孩对骂
(二)美国橄榄球和美国游戏“打垮同性恋”
第四节 邓迪斯阐释法的启迪
第五章 邓迪斯民俗学研究的体系及其价值
第一节 邓迪斯民俗学研究的体系
一 外部框架
(一)目标:阐释民俗
(二)步骤:收集、识别与阐释
(三)方法:综合方法
二 内在逻辑
(一)核心
(二)线索
1.文本与语境的结合
2.识别与阐释的结合
3.普遍性与文化相对性的结合
第二节 邓迪斯民俗学研究的借鉴意义
一 邓迪斯的学术贡献
(一)基本理论上的创新
(二)研究方法上的扩展
(三)研究实践上的突破
二 邓迪斯学术工作的遗憾
(一)寂寞的民俗精神分析研究
(二)半途而废的民俗定义
(三)对民的矛盾态度
三 邓迪斯学术研究的启迪意义
(一)开放的学术视野
(二)强烈的学科责任感
(三)可贵的批判精神
附录 主要术语中英文对照
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[1]户晓辉编译《民俗解析》,广西师范大学出版社,2005。
[1]“Brown County Superstitions:The Structure of Superstition”,
[2]“Mother Goose Vice Verse”(with J.Hickerson),
[3]“Some Minor Genres of Obscene Folklore”(with Robert A.Georges),
[4]“What is Folklore?”,in
[5]“A Study of Ethnic Slurs:The Jew and the Polack in the United States”,
[6]“Some Characteristic Meters of Hindi Riddle Prosody”(with V.P.Vatuk),
[7]“Earth-Diver:Creation of the Mythopoeic Male”,in
[8]“From Etic to Emic Units in the Structural Study of Folktales”,in
[9]“Here I Sit—A Study of American Latrinalia”,in
[10]“On Game Morphology:A Study of the Structure of Non-Verbal Folklore”,in
[11]“On the Psychology of Collecting Folklore”,in
[12]“On the Structure of the Proverb”,in
[13]“Preface”,in
[14]“Structural Typology in North American Indian Folktales”,in
[15]“Summoning the Deity through Ritual Fasting”,in
[16]“The American Concept of Folklore”,in
[17]“The Number Three in American Culture”,in
[18]“The Struture of Superstiton”,in
[19]“The Study of Folklore in Literature and Culture:Identification and Interpretation”,in
[20]“Toward a Structural Definition of the Riddle”(with Robert A.Georges),in
[21]“Jokes And Covert Language Attitudes:The Curious Case for the Wide-Mouth Frog”,
[22]“Folk Ideas as Units of Worldview”,in
[23]“Into the Endzone for a Touchdown:A Psychoanalytic Consideration of American Football”,
[24]“Metafolklore and Oral Literary Criticism”,in
[25]“Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore”(with E.Ojo Arewa),in
[26]“Structualism and Folklore”,in
[27]“Texture,Text,and Context”,in
[28]“The Strategy of Turkish Boys’ Verbal Dueling Rhymes”(with Jerry W.Leach and Bora Ozkok),in
[29]“‘To Love My Father All’:A Phychoanlytic Study of the Folktale Source of King Lear”,in
[30]“Who Are The Folk?”,in
[31]“Polish Pope Jokes”,
[32]“Many Hands Make Light Work or Caught in the Act of Screwing in Light Bulbs”,
[33]“The Art of Mixing Metaphors:A Folkloristic Interpretation of the Netherlandish Proverbs by Pieter Bruegel the Elder”(with C.A.Stibbe),
[34]“The Hero Pattern and the Life of Jesus”,in
[35]“Auschwitz Jokes”(with Thomas Hauschild),
[36]“The J.A.P. and The J.A.M.in Amerian Jolklore”,
[37]“Couvade in Genesis”,in
[38]“Heads or Tails:A Psychological Study of Potlatch”,in
[39]“Preface”,in
[40]“The American Game of ‘Smear the Queer’and the Homosexual Component of Male Competitive Sport and Warfare”,in
[41]“The Psychoanalytic Study of Folklore”,in
[42]“The Symbolic Equivalence of Allomotifs in the Rabbit-Herd”,in
[43]“More on Auschwitz Jokes”(with Ulin Linke),
[44]“On Whether Weather ‘Proverbs’Are Proverbs”,in
[45]“Preface”,in
[46]“The Anthropologist and the Comparative Method in Folklore”,in
[47]“The Fabrication of Fakelore”,in
[48]“The Psychoanalytic Study of the Grimms’Tales”,in
[49]“Coming to Terms with Folkloristics”,
[50]“Jumping The Broom,on the Original and Meaning of an African American Wedding Custom”,
[51]“Binary Opposition in Myth:The Propp/Levi-Strauss Debate In Retrospect”,
[52]“What Is Folklore?”,in
[53]“Response:Better Late Than Never:The Case for Psychoanalytic Folkloristics”,
[54]“‘As the Crow Flies’:A Straightforward Study of Lineal Worldview in American Folk Speech”,in Kimberly J.Lau,Peter Tokofsky,and Stephen D.Winick(eds.),
[55]“Folkloristics in the Twenty-First Century”(AFS Invited Presidential Plenary Address),
[56]“Introduction”,in
[57]“The Symbolic Equivnlence of Allomotifs:Towards a Method of Analyzing Folktales”,in Simon J.Bronner(ed.),
[1]吴绵译、王炽文校《结构主义与民俗学》,张紫晨编《民俗学讲演集》,书目文献出版社,1986。
[2]兰克译《潜水捞泥者:神话时代男性的创造》,《民间文学论坛》1990年第4期。
[3]高丙中译《谁是民俗之“民”?》,高丙中:《民俗文化与民俗生活》,中国社会科学出版社,1994。
[4]王克友、侯萍萍译《“民”指什么人?》,《民俗研究》1994年第1期。
[5]户晓辉译《街头谄媚语:对女人的美誉与诋毁》,《民间文学论坛》1998年第3期。
[6]周惠英译、陈建宪校《伪民俗的制造》,《民间文化论坛》2004年第5期。
[7]鲁惠译、谢国先校《〈创世记〉中的产翁制》,载于杨甫旺主编《楚雄民族文化论坛》(第一辑),云南大学出版社,2007。
[8]王曼利译、张举文校《二十一世纪的民俗学》,《民间文化论坛》2007年第3期。
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[1]陈建宪、彭海斌译《世界民俗学》,上海文艺出版社,1990。
[2]朝戈金、尹伊、金泽等译《西方神话学论文选》,上海文艺出版社,1994。
[3]朝戈金等译《西方神话学读本》,广西师范大学出版社,2006。
[4]陈建宪等译《洪水神话》,陕西师范大学出版总社有限公司,2013。
[1]L.Bryce Boyer,Ruth M.Boyer,and Stephen M.Sonnenberg(eds.),
[2]Wolfgang Mieder(ed.),
[3]Regina Bendix and Rosemary Levy Zumwalt(eds.),
[4]Simon J.Bronner(ed.),
[1]Seymour Parker,“Concerning Dundes’‘Earth Diver:Creation of the Mythopoetic Male’”,
[2]John Mann,“Concerning Dundes’Criticisms of Mann’s Analysis of German Folktales”,
[3]Brother Basil,“The Study of Folklore by Alan Dundes”,
[4]Butler Waugh,“The Morphology of North American Indian Folktales by Alan Dundes”,
[5]K.M.Briggs,“FF Communications No.195:The Morphology of North American Indian Folktales by Alan Dundes”,
[6]Theodore Stern,“The Morphology of North American Indian Folktales by Alan Dundes”,
[7]Ray B.Browne,“The Study of Folklore by Alan Dundes”,
[8]Richard M.Dorson,“The Study of Folklore by Alan Dundes”,
[9]Elliott Oring,“The Devolutionary Premise:A Definitional Delusion?”,
[10]Jan Harold Brunvand,“Analytic Essays in Folklore by Alan Dundes”,
[11]G.B.Milner,“Analytic Essays in Folklore.by Alan Dundes”,
[12]George E.Lankford,“Folklore Theses and Dissertations in the United States by Alan Dundes”,
[13]Matthias Eder,“Varia Folkorica by Alan Dundes”,
[14]William C.Hickman,“More on Turkish Boys’Verbal Dueling”,
[15]Ruth-Inge Heinze,“Essays in Folkloristics by Alan Dundes”,
[16]Jacqueline Simpson,“Interpreting Folklore by Alan Dundes”,
[17]W.K.McNeil,“The Wisdom of Many:Essays on the Proverb by Wolfgang Mieder;Alan Dundes;The Evil Eye:A Folklore Casebook by Alan Dundes”,
[18]Wolfgang Mieder,“The Art of Mixing Metaphors.A Folkloristics Interpretation of the‘Netherlandish Proverbs’by Pieter Bruegel the Elder by Alan Dundus;Claudia A.Stibbe”,
[19]Gary Alan Fine,“Life Is Like a Chicken Coop Ladder:A Portrait of German Culture through Folklore by Alan Dundes”,
[20]Philip M.Peek,“Cinderella:A Folklore Casebook by Alan Dundes”,
[21]David Hicks,“Life Is Like a Chicken Coop Ladder.A Portrait of German Culture through Folklore by Alan Dundes”,
[22]Joseph Falaky Nagy,“Sacred Narrative:Readings in the Theory of Myth by Alan Dundes”,
[23]Marta Weigle,“Sacred Narrative:Readings in the Theory of Myth by Alan Dundes”,
[24]Michael P.Carroll,“Parsing through Customs:Essays by a Freudian Folklorist by Alan Dundes”,
[25]Alain Rocher,“The Flood Myth by Alan Dundes”,
[26]Edmund Leach,“The ‘Flood’Myth by Alan Dundes”,
[27]Jacob A.Arlow,“Parsing through Customs:Essays by a Freudian Folklorist by Alan Dundes”,
[28]Reinhold Aman,“Parsing through Customs:Essays by a Freudian Folklorist by Alan Dundes”,
[29]Henry V.Bender,“The Flood Myth by Alan Dundes”,
[30]Susan Niditch,“The Flood Myth by Alan Dundes”,
[31]Anna-Leena Siikala,“Folklore Matters by Alan Dundes”,
[32]Chieko Mulhern,“Cinderella:A Casebook by Alan Dundes;Little Red Riding Hood:A Casebook by Alan Dundes”,
[33]Linda Degh,“Little Red Riding Hood:A Casebook by Alan Dundes”,
[34]Rodney L.Stiling,“The Flood Myth by Alan Dundes;Noah:The Person and the Story in History and Tradition by Lloyd R.Bailey”,
[35]Roger D.Abrahams,“Folklore Matters by Alan Dundes”,
[36]D.L.Eugenio,“International Proverb Scholarship:An Annotated Bibliography by Mieder Wolfgang and Alan Dundes”,
[37]Lloyd R.Bailey,“The Flood Myth by Alan Dundes”,
[38]Claude Barbre,“In Quest of the Hero by Otto Rank;Lord Raglan;Alan Dundes;Jesus’Parables;Finding Our God within by Robert Winterhalter;George W.Fisk”,
[39]David H.Spain,“The Psychoanalytic Study of Society,Volume 18:Essays in Honor of Alan Dundes by L.Bryce Boyer;Ruth M.Boyer;Stephen M.Sonnenberg”,
[40]Jacqueline Simpson,“The Evil Eye:A Casebook by Alan Dundes”,
[41]Jean-Pierre Digard,“The Cockfight:A Casebook by Alan Dundes”,
[42]Steve Siporin,“Folklore Interpreted:Essays in Honor of Alan Dundes by Regina Bendix;Rosemary Levy Zumwalt”,
[43]Kirin Narayan,“The Flowering Tree and Other Oral Tales from India by A.K.Ramanujan;Stuart Blackburn;Alan Dundes”,
[44]Jacqueline Simpson,“The Walled-Up Wife:A Casebook by Alan Dundes”,
[45]William M.Schniedewind,“Holy Writ as Oral Lit:The Bible as Folklore by Alan Dundes;A Prelude to Biblical Folklore:Underdogs and Tricksters by Susan Niditch”,
[46]Reuben Ahroni,“Holy Writ as Oral Lit:The Bible as Folklore by Alan Dundes”,
[47]Hien Thi Nguyen,“International Folkloristics:Classic Contributions by the Founders of Folklore by Alan Dundes”,
[48]Rev Ifor M.Edwards,“Holy Writ as Oral Lit:The Bible as Folklore by Alan Dundes”,
[49]Christie Davies,“International Folkloristics,Classic Contributions by the Founders of Folklore by Alan Dundes”,
[50]David Biale,“The Shabbat Elevator and Other Subterfuges:An Unorthodox Essay on Circumventing Custom and Jewish Character by Alan Dundes”,
[51]Francisco Vaz Da Silva,“Bloody Mary in the Mirror:Essays in Psychoanalytic Folkloristics by Alan Dundes”,
[52]J.R.Perry,“Alan Dundes,Fables of the Ancients?Folklore in the Qur’an Fables of the Ancients?Folklore in the Qur’an by Alan Dundes”,
[53]Wolfgang Mieder,“‘The Proof of Proverb Is in the Probing’:Alan Dundes as Pioneering Paremiologist”,
[1]L.Bryce Boyer,Ruth M.Boyer,and Stephen M.Sonnenberg(eds.),
[2]Wolfgang Mieder(ed.),
[3]Regina Bendix and Rosemary Levy Zumwalt(eds.),
[1]Robert A.Georges,“Alan Dundes(1934-2005):A Remembrance and Apperciation”,
[2]Margalit Fox,“Alan Dundes,70,Folklorist Who Studied Human Custom,Dies”,
[3]William Hansen,“In Memoriam:Alan Dundes 1934-2005”,
[4]Timothy R.Tangherlini,“Alan Dundes(1934-2005)”,
[5]Regina Bendix,“Alan Dundes(1934-2005)”,
[6]Wolfgang Mieder,“Alan Dundes(1934-2005):In Memoriam”,
[7]Stephen D.Winick,“Alan Dundes(1934-2005)”,
[8]Simon J.Bronner(ed.),
[1]姜德顺:《〈世界民俗学〉评介》,《民族文学研究》1991年第4期。
[2]时秀芹:《美国民俗学研究方法述评》,《民俗研究》1992年第4期。
[3]王珏纯、李扬:《略论邓迪斯源于语言学的“母题素”说》,《青岛海洋大学学报》2000年第2期。
[4]刘魁立:《历史比较研究法和历史类型学研究》,载于苑利主编《二十世纪中国民俗学经典·民俗理论卷》,社会科学文献出版社,2002。
[5]杨利慧、安德明、高丙中、邹明华:《阿兰·邓迪斯:精神分析学说的执着追随者和民俗学领地的坚定捍卫者——美国民俗学者系列访谈之二》,《民俗研究》2003年第3期。
[6]丁晓辉:《散财宴的实质——兼论阿兰·邓迪斯的相关研究》,载于中山大学非物质文化遗产研究中心编《中国非物质文化遗产研究》(第9辑),中山大学出版社,2005。
[7]丁晓辉:《解释民俗的民俗——理解元民俗的一种新视角》,载于陈友康、尹子能主编《南菁学人论坛》(二),云南人民出版社,2006。
[8]张敦福、魏泉:《解析都市传说的理论视角》,《民间文化论坛》2006年第6期。
[9]丁晓辉:《亚当、夏娃故事的结构类型分析——对邓迪斯民间故事结构分析理论普遍性的印证》,载于李骞、尹子能主编《南菁学人论坛》(三),中国文联出版社,2007。
[10]陈金文:《走近邓迪斯——读中译本〈民俗解析〉》,《广西民族大学学报》2009年第5期。
[11]王杰文:《寻找“民俗的意义”——阿兰·邓迪斯与理查德·鲍曼的学术论争》,《西北民族研究》2011年第2期。
[12]丁晓辉:《母题、母题位和母题位变体——民间文学叙事基本单位的形式、本质和变形》,《民族文学研究》2013年第1期。
[13]谢国先:《人类学家的批评与民俗学家的回击——〈洪水神话〉背后的一段故事》,《三峡论坛》2014年第6期。
[14]丁晓辉:《洪水神话研究的经典选集》,《三峡文学》2014年第12期。
[15]丁晓辉:《“民族志的描述”与“立体描写”——邓迪斯与段宝林之必然巧合》,《三峡论坛》2015年第2期。
[16]赵云彩:《世界民俗学》,《民间文化论坛》2015年第4期。
[17]丁晓辉:《邓迪斯谜语结构分析之得失》,《贵州民族大学学报》2016年第6期。
[1]段宝林:《庙会的民俗本质——论生活美与庙会》,《民间文学论坛》1994年第3期。
[2]高丙中:《民俗文化与民俗生活》,中国社会科学出版社,1994。
[3]高丙中:《中国民俗学的人类学倾向》,《民俗研究》1996年第2期。
[4]李扬:《电脑与民俗学》,《民俗研究》1997年第1期。
[5]钟敬文:《当前中国民俗学研究的侧重点问题——对中国当代民俗学一些问题的意见之一》,《广西民族学院学报》1997年第7期。
[6]段宝林:《中国民俗学研究一瞥——纪念中国民俗学发轫80周年》,《民俗研究》1998年第3期。
[7]黄金钰:《在中国民俗学研究八十年》,《甘肃社会科学》1999年第6期。
[8]吕微:《神话何为:神圣叙事的传承与阐释》,社会科学文献出版社,2001。
[9]尹虎彬:《古代经典与口头传统》,中国社会科学出版社,2002。
[10]杨艺:《全球化背景下中国民俗学发展取向》,《广西师范大学学报·研究生专辑》,2002。
[11]谢国先:《产翁制:风俗习惯,还是神话传说?》,《民族艺术研究》2002年第2期。
[12]谢国先:《走出伊甸园——性与民俗学》,四川人民出版社,2002。
[13]钟敬文:《谈谈民俗学的理论引进工作》,《清华大学学报》2003年第1期。
[14]户晓辉:《论欧美民间文学话语中的“民”》,《民间文化论坛》2004年第3期。
[15]黄涛:《按社会情境界定当代中国民俗之“民”》,《中国人民大学学报》2004年第4期。
[16]孟慧英:《语境中的民俗》,《民间文化论坛》2004年第6期。
[17]户晓辉:《现代性与民间文学》,社会科学文献出版社,2004。
[18]王杰文:《文化政治学:民俗学的新走向?》,《西北民俗研究》2005年第4期。
[19]毛巧晖:《民俗学之“民间”》,《西北民族研究》2006年第3期。
[20]黄龙光:《从民与俗谈对民俗主体的关注》,《云南民族大学学报》2007年第4期。
[21]漆凌云:《开拓民俗解释的多维空间——〈解释民俗学〉的学科意义》,《湖北民族学院学报》2007年第6期。
[22]杨利慧、安德明:《美国当代民俗学的主要理论和方法》,载于周星主编《民俗学的历史、理论与方法》,商务印书馆,2008。
[23]高丙中:《中国民俗志的书写问题》,《文化艺术研究》2008年第1期。
[24]王杰文:《“表演理论”之后的民俗学——“文化研究”或“后民俗学”》,《民俗研究》2011年第1期。
[25]张成福:《民俗学中的“母题”概念及对母题索引的检讨》,《民俗研究》2011年第1期。
[26]王杰文:《从“类型”到“类型的互文性”》,《湖南师范大学社会科学学报》2011年第2期。
[27]黄永林、韩成艳:《民俗学的当代性建构》,《华中师范大学学报》2011年第2期。
[28]段宝林:《民俗学的学科地位与社会责任》,《山东社会科学》2011年第3期。
[29]田兆元:《民俗本质的重估与民俗学家的责任——一种立足于文化精华立场的表述》,《山东社会科学》2011年第5期。
[30]段宝林:《雅俗结合律的实证》,《韶关学院学报》2012年第11期。
[31]陈勤建:《民俗学研究的对象和边界——民俗学在当下的问题与思考之一》,《西北民族研究》2014年第3期。
[32]田兆元:《民俗学的学科属性与当代转型》,《文化遗产》2014年第6期。
[33]丁晓辉、谭璐:《民间故事与谚语的常见结合形态》,《三峡论坛》2016年第4期。
[1]王娟:《校园民俗》,《民俗研究》1996年第1期。
[2]王娟:《新形势下的新定位——关于民俗学的“民”与“俗”的思考》,《民俗研究》2002年第1期。
[3]祝秀丽:《“猴娃娘”的象征:以民俗学和心理学的方法》,《民族文学研究》2007年第2期。
[4]马青、傲东:《对〈九色鹿〉叙事结构的分析》,《西北民族大学学报》(哲学社会科学版)2008年第4期。
[5]高艳芳:《非遗保护之伪民俗探析》,《长江大学学报》2011年第1期。
[6]高晓芳:《健美操运动的民俗化趋势表征刍议》,《文史博览》2011年第10期。
[7]丁晓辉:《荒谬与合理:民间叙事的文本、语境与叙事逻辑》,《民俗研究》2012年第6期。
[8]丁晓辉:《“语境”和“非遗”主导下的民间文学研究——以2009年民间文学理论研究为例》,《广西师范学院学报》2014年第1期。
[9]丁晓辉:《中国民间故事类型索引的盲点——兼论中国传统文人故事的雅与俗》,《长江师范学院学报》2015年第1期。
[10]师卓琳:《邓迪斯“元民俗”理论的田野意义》,《濮阳职业技术学院学报》2016年第5期。
[11]祝秀丽、董军锋:《“包公为什么不转世”的结构形态与叙事意义》,《韶关学院学报》2016年第9期。
[12]丁晓辉:《再论民间故事与谚语的常见结合形态》,《贵州民族大学学报》2017年第2期。
[1]谢国先:《〈民俗解析〉误译举例》,《民俗研究》2008年第2期。
[2]谢国先:《〈世界民俗学〉误译举例》,《民俗研究》2009年第5期。
[3]袁平:《〈潜水捞泥者:神话中的男性创世〉 汉译问题讨论》,《三峡论坛》2011年第5期。
[4]谢国先:《文化理解与话语翻译——对〈西方神话学读本〉中部分误译的分析》,《韶关学院学报》2011年第9期。
[5]谢国先:《〈西方神话学读本〉汉译问题点评》,载于云南民族大学编《民族学报》(第十一辑),云南人民出版社,2015。
[1]Richard M.Dorson,“Standards for Collecting and Publishing American Folktales”,
[2]Vladimir Propp,“The Structure of Russian Fairy Tales”,in Alan Pundes(ed.),
[1]段宝林:《论民间文学的立体性特征》,《民间文学论坛》1985年第5期。
[2]陈金文:《何谓民俗——与高丙中博士商榷》,《鲁东大学学报》2008年第3期。
[3]陈连山:《普遍性与特殊性之争——确定中国民间故事类型的两种思路》,《河南教育学院学报》2008年第6期。
[4]漆凌云、杨秋丽:《中国民间故事论文的文献计量分析(1978~2010年)》,《民俗研究》2012年第1期。
[1]Stith Thompson,
[2]V.Propp,
[3]Maria Leach and Jerome Fried(eds.),
[4]Rosemary Levy Zumwalt,
[5]Robert A.Georges,
[6]Barre Toelken,
[7]Jan Harold Brunvand,
[1]刘晓春:《灰姑娘故事的民族性与世界性》,华中师范大学硕士学位论文,1994。
[2]王娟:《民俗学概论》,北京大学出版社,2002。
[3]陈建宪:《论中国洪水故事圈——关于568篇异文的结构分析》,华中师范大学博士学位论文,2005。
[4]刘锡诚:《二十世纪中国民间文学学术史》,河南大学出版社,2006。
[5]万建中:《民间文学引论》,北京大学出版社,2006。
[1]汉斯-约尔克·乌特尔:《关于民间故事分类现状方面的几点意见》,张田英译,《民间文学论坛》1994年第2期。
[2]丹·本-阿莫斯:《民间故事中有母题吗?》,王立译,《阜阳师范学院学报》2003年第1期。